Истинные сокровища Сибири

Статья в "Красноярской газете" от 21 ноября 2014

В Красноярском литературном музее имени В.П. Астафьева прошла презентация «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири», составленного Галиной Афанасьевой-Медведевой. Свою работу автор сама представила красноярцам. Словарь представляет огромное собрание сибирских диалектов. В его основу положены материалы 154-х фольклорно-этнографических экспедиций.

Составитель «Словаря» – Галина Витальевна Афанасьева-Медведева,  доктор филологических наук, доцент гуманитарного факультета Иркутского государственного педагогического университета, специалист в области фольклора, этнолингвистики, исследований традиционной культуры.

Особый интерес для неё представляет фольклор и традиционная культура старожилов Сибири. Она является автором большого числа печатных трудов – книг, статей, очерков, посвящённых народной культуре Сибири. Среди них книги: «Русская охота на медведя в Восточной Сибири в фольклорном и этнолингвистическом освещении», «Медвежий культ в русской народной прозе и русской старообрядческой культуре», «Русские сказки Верхней Лены». Есть материалы по раскулачиванию, репрессиям. Не случайно созданный в Иркутской области в июле 2012 года Региональный центр русского языка, фольклора и этнографии возглавила Г.В. Афанасьева-Медведева.

Работа над «Словарём говоров русских старожилов Байкальской Сибири» велась более 30 лет.

– Мои изыскания начались ещё в 80-х годах, – рассказывает Галина Витальевна, – с группой коллег мы занялись полевыми исследованиями фольклора в разных уголках Сибири и Дальнего Востока от Енисея до Камчатки. Общались главным образом со старожилами местностей близ рек Лена, Шилка, Амур, Аргунь, Ангара.

Удалось собрать немало интересных материалов – говоров, народных песен, сказок. Экспедиции продолжались. Афанасьева-Медведева посетила Нижнее Приангарье, Бурятию, Якутию, Читинскую область, Дальний Восток и т.д. Зимой прошлого года побывала у староверов-пустынников, живущих на реке Кас (левом притоке Енисея). Случалось одну деревню посещать по два раза, всякий раз находя что-то новое, многие поездки организовывалась спонтанно. Но из каждой экспедиции привозилось по 200 кассет с записями. Удалось обследовать 1258 населённых пунктов, обнаружить очаги бытования вербальной культуры, описать картину языкового ландшафта, выявить несколько тысяч рассказчиков – подлинных знатоков народной культуры. Также было сделано более 30 тысяч снимков (большая часть с Ангары). Это фотографии местных жителей – носителей фольклора, а также храмов, ландшафтов, предметов быта.

И все эти материалы вошли в «Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири». Конечно, его создание – очень кропотливый труд: расшифровка аудиозаписей, систематика текстов по лингвистическим тематическим и прочим категориям. Над каждым томом приходилось работать по 2,5 года.

Первое издание «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири» вышло в Санкт-Петербурге в 2005 году. На сегодняшний день выпущено 16 томов. Это одно из самых массивных изданий по лексическим единицам дифференциального типа. Особенность словаря заключается в том, что значение диалекта, фразеологизма иллюстрируется связным текстом – устным народным рассказом, преданием, легендой, быличкой, бывальщиной. Он имеет большое приложение, паспортизацию, особый вес ему придают документы. В приложениях указаны информаторы и места сбора.

– Мне жалко выбрасывать связь текста и слова, – признаётся Галина Витальевна, – восхищают и поражают сюжеты, в которых возникают картины веры, характера людей, проживающих в Сибири. Поэтому я не стала избавлять читателя от них. Ведь за каждым словом стоит определённый жизненный уклад. Наш русский язык очень богат, даже прозвищная культура довольно разнообразна. Живое слово удивительно, оно проходит через сердце, сила его велика. Сказки старожилов можно слушать бесконечно.

Работа Г.В. Афанасьевой-Медведевой была по достоинству оценена писателем Валентином Распутиным: «Словарь этот именно свод, энциклопедия, житие и сказание сибирских окраин, которые Г.В. Афанасьева-Медведева объединила в Байкальскую Сибирь. Славное, достойное нашего поколения житие и вдохновенное, из уст этого жития, многоголосное сказание. И богатырский подвиг Галины Афанасьевой-Медведевой, подобного которому после ХIХ века, кажется, не бывало. А по мере трудничества, по объёмам и размаху старательства на «золотоносных» сибирских землях, вероятно, и сравнить не с чем».

В «Словаре говоров русских старожилов Байкальской Сибири» можно встретить много текстов, связанных с охотой, земледелием, обрядами, верованиями.

– Русские не ассимилировались с другими народами, – делится своими наблюдениями составительница «Словаря», – все жили в соседстве, не подавляли друг друга никогда, мирно сосуществовали. Сохранились традиции взаимообмена,  живуча сказочная традиция. Особенно это заметно в Бурятии на реке Кулинга. Вообще, культура непредсказуема, неизвестны механизмы её самосохранения.

«Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири» содержит большое количество материалов, собранных на Ангаре (районы Нижнего Приангарья Красноярского края). По наблюдениям Г.В. Афанасьевой-Медведевой, в Приангарье сконцентрированы самые мощные традиции. Там расположено много селений, история которых насчитывает более 300 лет, – настоящих очагов народной культуры.

Но сегодня их сохранность под угрозой. Строительство и введение в строй Иркутской, Братской, Усть-Илимской и Богучанской ГЭС сыграли свою отрицательную роль в судьбе этих селений. Особенно трагическим стало строительство БоГЭС – большое число населённых пунктов Кежемского района ушло под воду. Не лучше ситуация и в Забайкалье.

– Сегодня всё меньше и меньше становится очагов традиционной культуры особенно это заметно в Усть-Илимском, Кежемском, Богучанском районах. Идёт разрушение русских селений. Недавно я побывала в Южном Забайкалье, куда последний раз ездила 8 лет назад. Теперь там многое изменилось. Сегодня для иностранцев выгодна модель представления о Сибири как о придатке, – с сожалением говорит Галина Витальевна.

На презентации присутствовали журналисты, филологи (СФУ, КГПУ имени В.П. Астафьева), фольклористы, а также немало представителей Кежемского землячества. От их имени выступила заместитель директора Красноярского краеведческого музея по научной работе Любовь Леонидовна Карнаухова (уроженка Кежемского района):

– История освоения Сибири связана с реками, и те, кто пришёл на Ангару в XVII  веке, смогли адаптироваться к сибирским условиям, сформировать особый хозяйственный уклад. Кежемский район – это район старожильческой культуры. Богучанская ГЭС уничтожила Кежму и другие поселения, но они остались в памяти ангарцев. И мощным инструментом сохранения нашего наследия является язык.

Галина Афанасьева-Медведева уверена, что в сложившейся ситуации нельзя опускать руки, ведь насколько живуча будет наша культура, во многом зависит от нас. Поэтому нужно бережно относиться к своему наследию, изучать и уважать традиции. 

– Мы должны выполнять работу по сохранению культуры, – заключает она.

Галина Витальевна намерена продолжать своё дело. В следующем году выйдут в свет ещё 4 тома «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири». Всего будет издано 25 томов. Кроме того, в планах Афанасьевой-Медведевой издать совместно с Галиной Александровной Шеметовой книгу «Ангарская деревня в рассказах жителей затопленных мест», возможно, это будет двухтомник с фотографиями.

Анна КУЗЬМИНА.

Красноярск.

 Сайт газеты